The Influence of Aspects of Social Identity on the Development of L2 Phonology
Over time, second language (L2) speech production changes as the learner gains more experience with the language. Factors such as interaction with native speakers of the learner’s L2 are known to play an important role. It is less clear to what extent, if at all, aspects of social identity influence the development of the L2 (Hansen Edwards 2008:372– 373). This longitudinal study examines the development of the actor Jackie Chan’s L2 (English) phonology. His speech production in two time periods 9 years apart is contrasted: in 1998, before he gained success in the English-speaking world; and in 2007, after he had released multiple Hollywood blockbusters.
To check that factors such as age of acquisition were not the only reason for a lack of alignment over time towards English native-speaker norms, another context was taken from 2007, namely, an interview with a French native speaker. In foreigner-directed speech, there exists a pressure to produce more standard variants (Zuengler 1991:234). If Chan uses fewer non-standard variants with a non-native English speaker than with a native English speaker, it would imply that there is some degree of intent in his usage of non-standard forms and that his development, or lack thereof, is not only due to uncontrollable factors of second language acquisition.
Two variables are examined: his production of stops in word-final codas containing a single stop and in wordfinal consonant clusters containing a stop as the final consonant. Native speakers of English generally pronounce these stops, whereas native speakers of Chinese often simplify them by deleting or glottalising them (Setter et al. 2010:15, Hansen 2001:340).
In 2007, Chan is found to use a greater rate of the standard non-simplified variant than previously; however, he also simplifies his pronunciation by deleting the stop in the codas more often than in 1998. He uses standard forms that align with English native speakers to a greater extent when talking to non-native speakers. After 9 years of working in Hollywood, he would have gained more experience with English due to his social network consisting of more English native speakers, resulting in the expected increased alignment with native-speaker norms. However, his English has developed so that the non-standard variant of deletion is also used to a greater extent; the usage of this variant emphasises Chan’s identity as a Chinese native speaker. This emphasis is possible because of his success in between the two time periods: not only does he no longer have to align as much as possible with English native speakers so as to appeal to the English-speaking market, his success as a specifically Chinese martial artist means that highlighting his identity as a Chinese native speaker has more linguistic capital. Thus, it seems that factors of an L2 learner’s social identity do indeed influence the acquisition and development of their L2.
AlloCiné. 2007a. Jackie Chan, Brett Ratner, Chris Tucker interview: Rush Hour 3 [Online video]. Accessed 20 November 2014, URL http://www.allocine.fr/personne/fichepersonne-3593/interviews/?cmedia=18753596
Audacity Team. 2012. Audacity® Version 2.0.0 [Audio editing and recording software]. Accessed 20 November 2014, URL http://audacity.sourceforge.net
Bayley, Robert. 1996. Competing constraints on variation in the speech of adult Chinese learners of English. In Second Language Acquisition and Linguistic Variation, ed. R. Bayley and D. R. Preston, 97–120. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Beardsmore, Hugo B. 1982. Bilingualism: Basic Principles. Clevedon, Avon: Tieto Ltd.
Bell, Allan. 1984. Language style as audience design. Language in Society 13(2):145–204.
Chapman, Murray. n.d. IMDB Mini-Biography of Jackie Chan [Online biography database]. Accessed 7 December 2014, URL http://www.imdb.com/name/nm0000329/bio?ref_=nm_ov_bio_sm
Chun, Elaine W. 2004. Ideologies of legitimate mockery: Margaret Cho’s revoicings of Mock Asian. Pragmatics 14(2–3):263–289.
Deterding, David, Jennie Wong, and Andy Kirkpatrick. 2008. The pronunciation of Hong Kong English. English World-Wide 29(2):148–175.
Green, Lisa J. 2002. African American English: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Guy, Gregory R. 1980. Variation in the group and the individual: The case of final stop deletion. In Locating Language in Time and Space, ed. William Labov, 1–36. New York: Academic Press.
Hansen, Jette G. 2001. Linguistic constraints on the acquisition of English syllable codas by native speakers of Mandarin Chinese. Applied Linguistics 22(3):338–365.
Hansen Edwards, Jette G. 2006. Acquiring a Non-Native Phonology. London: Continuum.
Hansen Edwards, Jette G. 2008. Social factors and variation in production in L2 phonology. In Phonology and Second Language Acquisition, ed. J. G. Hanson Edwards and M. L. Zampini, 251–282. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Ingalls, Matt. 2012. Soundflower 1.6.2. Cycling ’74.
JC News. 2003. Jackie Chan at a Beijing Press Conference [Online blog post]. Accessed 8 December 2014, URL http://jcnews. net/news.php?id=101
Milk, Robert D. 1990. Can foreigners do “foreigner talk”?: A study of the linguistic input provided by non-native teachers of EFL. Texas Papers in Foreign Language Education 1(4):274–288.
Ortega, Lourdes. 2013. Understanding Second Language Acquisition. New York: Routledge.
R Core Team. 2013. R: A language and environment for statistical computing [Computer programme]. Accessed 15 December 2014, URL http://www.R-project.org/
Schilling-Estes, Natalie. 2004. Investigating stylistic variation. In The Handbook of Language Variation and Change, ed. J. K. Chambers, P. Trudgill, and N. Schilling-Estes, 375–401. Oxford: Blackwell Publishing Ltd.
Setter, Jane, Cathy S. P. Wong, and Brian H. S. Chan. 2010. Hong Kong English. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd.
Shapp, Allison, Nathan LaFave, and John Singler. 2014. Ginsburg v. Ginsburg: A longitudinal study of regional features in a Supreme Court Justice’s speech. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 20(2):149–158.
Skehan, Peter. 1989. Individual Differences in Second-Language Learning. London: Edward Arnold.
Wolfram, Walt. 1997. Dialect in Society. In The Handbook of Sociolinguistics, ed. F. Coulmas, 92–106. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Zuengler, Jane. 1988. Identity markers and L2 pronunciation. Studies in Second Language Acquisition 10:33–49.
Zuengler, Jane. 1991. Accommodation in native-nonnative interactions: Going beyond the “what” to the “why” in second-language research. In Contexts of Accommodation, ed. H. Giles, J. Coupland, and N. Coupland, 223–244. Cambridge: Cambridge University Press.
- There are currently no refbacks.